
遍知贝玛嘎波大师教言集PK227ནག་པོ་ཆེན་པོའི་ལས་མཐའ་སྲེག་པ་ཧོཾ་གྱི་གཟེར་བཞུགས་སོ།།
18-371
༄༅། །ནག་པོ་ཆེན་པོའི་ལས་མཐའ་སྲེག་པ་ཧོཾ་གྱི་གཟེར་བཞུགས་སོ།།
༄༅། །ནག་པོ་ཆེན་པོའི་ལས་མཐའ་སྲེག་པ་ཧོཾ་གྱི་གཟེར་བཞུགས་སོ། ། ༄༅། །རྡོ་རྗེའི་སློབ་དཔོན་དཔལ་འབྲུག་པ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཆེ་ཆེར་གནག་གཟུགས་འོད་ཀྱི་སྲིད་པའི་མུན་པ་བཅོམ། །ཧ་ཧར་བཞད་པས་མཚན་རྟོག་ཐམས་ཅད་སྐྲག་ནས་བྱེད། །བརྩེ་བརྩེས་རྗེས་གཟུང་སྡིག་ཅན་སྲོག་ལ་མཐར་བྱེད་མཚོན། །
18-372
དེ་དེས་མཉམ་མེད་ཀུན་མཉམ་མཛད་པ་ཆོས་སྐྱོང་བའི། །ཕྱོགས་དེར་དད་པའི་མགོ་བོ་བཏུད་གྱུར་པ། །པུཎྜ་རཱི་ཀ་འདི་འདོད་ལེགས་བཤད་ནི། །ཉི་མའི་འོད་ཟེར་དང་རྩེ་མྱུར་ཆེད་སྙམ། །དཔྱོད་ལྡན་སྐྱེད་
ཚལ་སྐྱོང་བས་དགོངས་གྱུར་ཀྱང་། །གདེངས་གསུམ་སྦྲང་རྩིས་མྱོས་འགྱུར་བས། །མངོན་སྤྱོད་མདུང་རྣོན་འཆང་རྣམས་ལ། །བསྟན་དགྲ་དམེ་ཤ་ཅན་གསོད་པའི། །སྐབས་དབྱེར་ཡིན་སྙམ་བདག་ཡུས་སོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集PK227
那格波钦波的究竟事业焚烧吽的钉子
那格波钦波的究竟事业焚烧吽的钉子在此。
顶礼金刚上师吉祥竹巴仁波切！
极为黑暗的形象，以光明征服轮回的黑暗，
以"哈哈"笑声使一切名相思维恐惧而逃，
以大悲心摄受，将罪人命根斩尽的利器，
彼等无与伦比且平等对待一切，守护佛法。
于彼方向以信心顶礼者，
此莲花王所愿的善说，
如日光般迅速照耀，
虽有智慧者守护花园也会思量，
三昂首者（蛇）因蜜糖而陶醉，
对持锐利愤怒金刚矛者，
为除灭佛法敌人及怀恨者，
我认为此乃时机，因此我请求。


། འདིར་རྩ་རྒྱུད་ལེའུ་ཉེར་བརྒྱད་
པའི། །བ་ལང་ཤ་དང་རྟ་ཤ་དང་། །ཁྱི་ཤ་དག་དང་བྱ་དག་གི །དཀྱིལ་འཁོར་གྲུ་གསུམ་བྱས་ནས་ནི། །སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱང་ངེས་པར་འཇིག །ཅེས་པའི་ལུང་འདིས་ནག་པོ་ཆེན་པོའི་སྒོ་ནས་བསྒྲལ་
བའི་ཞིང་དུ་གྱུར་པ་སྒྲོལ་བའི་ཕྱིར་སྒྲུབ་པ་བརྩམས། ལས་ལ་སྦྱོར་བ་མནན་བསྲེག་འཕང་གསུམ་ལས་སྲེག་པ་ཡང་བཤད་པ་དེ་ལ་སྡང་བའི་སེམས་ཀྱིས། དྲག་པོ་ལ་ཤིས་པའི་གཟའ་སྐར་ཚེས་དུས་
སྦྱོར་གྱི་ཉི་མ་ཕྱེད་དམ་མཚན་ཕྱེད་ལ། ས་གཞི་རྩུབ་ཅིང་ཚ་སྒོ་ཅན་ཁ་དོག་ནག་ཅིང་གས་པ་དུར་སའམ། འཇིག་རྟེན་གྱི་མ་མོའི་གནས་ས། གྲོང་ཁྱེར་ལ་སོགས་པའི་ལྷོར། ཐབ་ཁུང་གྲུ་
གསུམ་པ་རྒྱར་སོར་མོ་ཉི་ཤུ། ཕྱེད་ཀྱི་སྲིད་དང་ལྡན་པ། ནང་དུ་སོར་བཅུ་ཐུར་དུ་བརྐོས་པ། ཁ་ནས་སོར་གསུམ་ཕྱིར་བོར་བའི་ཁ་ཁྱེར་སོར་གསུམ་གྱི་དཔངས་ཞེང་ཅན། ས་ནག་དང་བོང་བུ་དང་རྔ་མོའི་སྦངས་དང་། 
18-373
རོ་ཐལ་དང་། ཕུབ་མ་དང་སོལ་ཕྱེ་བསྲེས་པས་ཕྱི་ནང་བྱུགས། རྩེ་བྱང་དུ་བསྟན། དྲི་མི་ཞིམ་པའི་མེ་ཏོག་དང་འབྲུ་ནག་དང་ཕུབ་མ་གཏོར། ནང་དུ་ཁྲོ་བོའི་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་སོར་བརྒྱད་
པའི་ཚད། ཕྱི་ཟུར་ལ་སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ། རྩེ་གསུམ་རྡོ་རྗེ་ཐོབ་བྲི། ཁ་ཁྱེར་རལ་གྲིས་བསྐོར། བུད་ཤིང་དྲི་མི་ཞིམ་པ། རོ་ཁ་བ། ཚེར་མ་རྣོ་བའི་ཤིང་། དུར་ཁྲོད་དུ་སྐྱེས་པའམ། ལྷ་
འདྲེ་དྲག་པོ་གནས་སར་སྐྱེས་པ་སྐམ་པོ་དང་། བོང་བུ་དང་རྔ་མོའི་སྦངས་སྐམ་པོ་དང་། ནིམ་པ་དང་། སེང་ལྡེང་གི་ཤིང་འུག་པའི་སྒྲོ་དང་བཅས་པ་ཐབ་ལས་ཅུང་ཟད་དམའ་བར་རྩིག །སྒྲུབ་
པ་པོའི་གཡོན་དུ་ཡམ་ཤིང་སྲེག་ཤིང་། བུད་ཤིང་དུ་བཤག་པའི་ཤིང་རྙིང་པ་རྩེ་ཉམས་པ་ཤུན་པ་མེད་ཅིང་གས་པ། ཐུང་རིང་སྦོམ་འཁྱོག་པོ་གྲུམ་ཆག་འབུས་ཟོས། སྲོག་ཆགས་ལྡན་པ་བསྐམས་པ་
རྣམས་ཀྱི་རྩ་བའི་ཆ་ལས། ཚད་སོར་བཅུ་གཉིས་པ། རྩེ་གཉིས་རྩུབ་པའམ་རྣོ་བ། དུག་ཁྲག་ཞག་ཆེན་པོས་སྦགས་པ། ཚ་བའམ་ཡུངས་ཀར་རམ་ཞུན་ཆེན་གྱི་མར་ཁུ། ཁྲག་དང་ལན་ཚྭ་དང་ཀེ་
ཚེ་དང་ནིམ་པའི་ལོ་མ། དུར་ཁྲོད་ཀྱི་རུས་ཐལ། བོང་བུ་རྔ་མོང་གི་སྦངས་དང་སྐྲ་དང་ཞག །བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་སྒྲོ། བཤང་གཅི། བ་ལང་ཁྱི་ཁྱིམ་བྱའི་ཤ །གཞན་ཤ་ཁྲག་འབྲུ་ནག་ཅི་རྙེད་པ་དུག་ཁྲག་སྨྱོ་བྱེད་ཀྱི་ཁུ་བས་སྦངས་པ་སྲེག་རྫས་སུ་བྱ། 
18-374
སྒྲུབ་དུས་ཀྱི་ལིདྒ་གདབ་ལས་ཀྱིས་བསྒྲལ་བ་དེ་དུམ་བུར་གཏུབས་པ། རྗེས་ཤུལ་གྱིས། བག་ཟན། ཁྲག །དུག་སོལ་པ་བསྲེས་པའི་ལིང་ཆུང་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད། འཇིག་རྟེན་པ་ལ་འབུལ་རྒྱུ་བདུན་དང་བཅས་པ་
བྱ། གཡས་སུ་ལྕགས་ཀྱི་སྣོད་དུ་ཁྲག་དང་ཀོ་ཊ་པའི་ཁུ་བ་དང་། །མིའམ་བ་ལང་ངམ། བོང་བུའི་གཅིན་གྱི་མཆོད་ཡོན། ཆེན་པོ་དྲུག་གི་ཉེར་མཆོད། སྨན་རག་གཏོར་གསུམ་རིམ་པ་གཉིས་གཉིས་ཚོགས་
ཀྱི་མཆོད་པ་དང་བཅས་པ་བཤམ། འདིར་དགང་གཟར་ནི་ཡུ་བ་སོར་བཅུ་དྲུག །དཀྱུས་སོར་བཞི་པ་ཟབས་སུ་སོར་གཉིས་པ་ཁྲུ་གསུམ་པ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པའི་འཕྲེང་བས་བསྐོར་བ། ནང་གི་གྲྭ་
གསུམ་ལ་སྟག་དང་སྦྲུལ་དང་། སེང་གེའི་གདོང་པས་མཚན་པ། མར་འཛག་པའི་བུ་ག་སོར་གཅིག་པ། མཆུ་རྡོ་རྗེ་གདེངས་པ་འབར་བ་སོར་གཅིག་པའོ།

直译
在此，根据《根本续》第二十八品：
"牛肉与马肉，
狗肉和鸟类，
做成三角坛城，
甚至诸佛也必定摧毁。"
此经文表明，通过那格波钦波（大黑天）的方式，为了超度成为超度之田的对象而开始修法。业力修法中包括压制、焚烧、抛掷三种，这里要解说焚烧法。
以憎恨之心，在适宜猛烈事业的星宿、日期、时辰，于正午或午夜，在粗糙炽热、颜色黑暗且有裂缝的地基、坟地，或世间母尊所在地，或城市等的南方，设立三角形火坑。
火坑宽度为二十指宽，长度是宽度的一半，内部向下挖掘十指深，从口部向外延伸三指宽的边缘，边缘高度和宽度为三指。用黑土、驴粪、骆驼粪、骨灰、麦壳和炭灰混合物涂抹内外。尖角朝北，撒上不香的花朵、黑色谷物和麦壳。
内部画一个三叉金刚杵，尺寸为八指；外角处画各种金刚杵；三叉金刚杵的杵头；边缘环绕剑。
柴火应选用不香、味苦、带尖刺的木材，生长于坟地或凶神恶鬼居住之地的干燥木材，以及干燥的驴粪、骆驼粪，还有楝树和紫檀木，配以猫头鹰的羽毛，堆放在火坑略低处。
修法者左侧放置火钳和燃烧用的木材。作为柴火，要选择劈开的旧木材，尖端损坏、无树皮且有裂缝，长短粗细不一、弯曲破损、被虫蛀蚀，上面有干枯死亡生物的根部。
火钳长十二指，两尖端粗糙或锋利，被毒液、血、大脂肪污染。作为火祭材料，准备辣椒或芥末或大油脂的油，血、盐、芒硝和楝树叶，坟地骨灰，驴和骆驼的粪便、毛发和脂肪，乌鸦和猫头鹰的羽毛，粪便和尿液，牛、狗、家禽的肉，以及任何可获得的其他肉、血、黑色谷物，用毒液、血和致幻药物的汁液浸泡。
在修法时，将被超度者的灵体形象切成碎片，用足迹痕迹、粉团、血液和有毒炭灰混合制成一百零八个小灵体，再加上七个给世间神灵的供品。
右侧放置铁器皿，里面盛有血液和尸毒的液体，人、牛或驴的尿作供养水，大五秽的近供，药物、酒和食子三种各两份，连同会供的供品一起摆放。
这里的供勺长十六指，宽四指，深两指，长三肘，周围环绕三叉金刚杵链，内部三角处分别有虎、蛇和狮子的面孔，底部有一指宽的滴油孔，嘴部有一指宽的金刚杵，呈现张口燃烧状。


 །བླུགས་གཟར་ནི་ཡུ་བ་སོར་བཅུ་གཉིས་པ། དཀྱུས་
སོར་གསུམ་པ། ཟབས་སོར་གཅིག་པ་གྲུ་གསུམ་སྔར་བཞིན་གྱིས་མཚན་པ། ཡུ་བའི་མཐར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་གདེངས་པས་མཚན་པ་མངོན་སྤྱོད་ཀྱི་དགང་བླུགས་ཡིན་ལ། རྒྱུ་ཐོག་བརྒྱབ་བའི་ཤིང་ངམ་ལྕགས་
སམ་ཚེར་མ་རྣོན་བོ་ཡོད་པའི་ཤིང་ལ་བྱས་པ་བཤམས། བདུད་གིང་ཆས་སུ་ཞུགས་པའམ། རྣམ་སྣང་དང་རོ་སོལ་དང་ཁྲག་བསྲེས་པའི་བྱུག་པས་ལུས་བྱུགས་ཏེ་གཅེར་བུ་སྐྲ་ལྷུག་པར་བཤམས། ཁ་ཟས་ཤ །
18-375
དཔའ་བོའི་བཏུང་བས་ངར་བསྐྱེད་སྟན་སྲ་ཞིང་རྩུབ་པའམ་རོ་གདན་བྲིས་པར་སྟང་སྟབས་ཁྲོ་བོའི་སྐྱིལ་ཀྲུང་། མིང་གཞན་དཔའ་བོའི་འདུག་སྟངས་བྱས། ཁ་ལྷོར་བལྟས། ཁྲོ་གཉེར་དང་བཅས་པའི་གདོང་། བགེགས་ལ་གཏོར་
མ་བཏང་། བསྐྲད་མཚམས་བཅད། བདག་བསྐྱེད་བདེ་མཆོག་ཁྲོ་བོའི་རྣལ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་ལས་ཐམས་ཅད་པའི་ཆུས་རྫས་རྣམས་བསངས། ཤ་ཆེན་དང་གུ་གུལ་གྱིས་བདུགས། ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་
ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄་བཏགས་པས་ལན་བདུན། ཉེར་སྤྱད་ཧཱུྃ་ལས་དེ་དག་ཏུ་བསྐྱེད། ཨོཾ་སྭཱ་ཧཱ་རྫས་བཀྲུས། ཨོཾ་ཨ་སྭཱ་ཧཱ་ཡཾ་ཤིང་། ཨོཾ་ཤྲཱི་སྭཱ་ཧཱ་མར་ཁུ། ཨོཾ་ཛྭིཾསྭཱ་ཧཱ། འབྲུ་རྣམས། ཨོཾ་ཀུ་
རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ལས་གཞན་པ་རྣམས་སྦྱངས། ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལྷ་རྫས། ཞལ་དུ་གསོལ་རྒྱུ་རྣམས་དགྲ་བོའི་ཤ་ཁྲག་རུས། ཡཾ་ཤིང་གདུག་པ་ཅན་གྱི་ཤིང་དུ་བསྐྱེད། དེ་ནས་བསང་གཏོར་བྱ། ཀུ་
ཤ་འདི་ནི་གཙང་ཞིང་དགེ །ནས། ཆེ་གེ་འདི་ལ་མངོན་སྤྱོད་མཛོད། །ཨོཾ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱཿ ལན་གསུམ་གྱི་རང་གི་གཡས་ཕྱོགས་ནས་ཐབ་ཀྱི་ཁ་ཁྱེར་ལ་རྩེ་མོ་ལྷོར་བསྟན་ནས་གཡོན་སྐོར་དུ་
བཀྲམ། གཤན་པའི་ཁྱིམ་ནས་མེ་བླངས་བསངས། ཨོཾ་ཛྷ་ལ་ཛྷ་ལ་ཧཱུྃ་ཞེས་པས་སྤར། ལན་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་བླུགས། ལེགས་པར་སྦར། དེ་ནས་ཐབ་ལས་ཐམས་ཅད་པས་བསངས། བྷྲུཾ་ལས་དྲག་པོའི་ཐབ་ཁུང་ཟུར་གསུམ་པ་ནག་པོ་རྒྱའི་ཕྱེད་ཀྱི་དཔངས་དང་ལྡན་པ་ཁ་ཁྱེར་རལ་གྲིས་མཚན་པ་དེའི་ནང་དུ་རཾ་ལས་མེའི་དཀྱིལ་འཁོར། 
18-376
དེའི་དབུས་སུ་ཁྲོ་བོའི་མེ་ལྷ་ཟ་བྱེད་དུད་པའི་མདོག་བ་སྤུ་སེར་པོ། གདོང་བདུན་ལྕགས་ཀྱི་ལུགས་མའི་ཞལ་ཅན་མཆེ་བ་བཞི་བཞི་གཙིགས་པ་རེས་གཟའ་བདུན་གྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་ལྗགས་གློག་ལྟར་
འཁྱུགས་ཅིང་འཇིགས་པའི་ཧཱུྃ་སྒྲ་སྒྲོག་པ། སྤྱན་དམར་པོ་གསུམ་གསུམ་སྟེང་དུ་མི་གཡོ་བར་གཟིགས་པ། གོས་སྔོན་པོ་དང་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱན་བཟང་པོས་བརྒྱན་ཞིང་ཕྱག་བཞི་དང་པོ་གཉིས་མདུང་དང་རྡོ་རྗེ།
ལྷག་མ་གཉིས་རལ་གྲི་དང་གྲི་གུག་འཛིན་པ། སྟོབས་དང་དྲག་ཤུལ་ཆེན་པོ་བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་དྲག་པོའི་འོད་དུ་བའི་འཕྲེང་བ་དང་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གནས་པ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གསལ་བར་
བྱེད་པ། མ་ཧེའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་གཡས་སུ་ནག་པོ་ཁ་སེར་དང་མདུན་དུ་མཐར་བྱེད་མདོག་ནག་པོ་མིག་དུད་པའི་མདོག་ཅན། ཚེམས་ཀྱིས་མ་མཆུ་མནན་པ། གདོང་གཅིག་པ་ལག་པ་བཞི་པ།
གཡས་གཉིས་རྡོ་རྗེ་དང་གྲི་གུག །གཡོན་གཉིས་ཁྲག་གིས་གང་བའི་ཐོད་པ་དང་རལ་གྲི་འཛིན་པ་འོད་ཟེར་དམར་པོ། གཡོན་དུ་གཤིན་རྗེ་མཐར་བྱེད་དང་ནག་པོ་གཉིས་ཞལ་དྲུག་སྤྱན་གསུམ་གསུམ་དང་
ལྡན་ཞིང་རྣམ་པར་འགྱུར་བ། མཆེ་བ་གཙིགས་པ། ཕྱག་དྲུག་བེ་ཅོན་གཏུན་ཤིང་། རལ་གྲི་དང་ཐོད་ཁྲག །རོ་ལངས་དང་དབྱུག་པ་འཛིན་པ། ཞབས་བཞི་པ་མ་ཧེ་ལ་ཞོན་པ་བཞི་ཀ་ལྕགས་ཀྱི་རྒྱན་ཅན། 
18-377
ལྟོགས་ཤིང་ཟས་འདོད་པ་ཡི་དྭགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ལྟར་དྲག་ཅིང་བྱ་བ་བྱེད་པ་དེ་དག་གི་སྤྱི་བོར་ཨོཾ། མགྲིན་པར་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཤར་ལྷོའི་
ཕྱོགས་ནས་མེ་ལྷ་ཟ་བྱེད་ཆེན་པོ་བློན་པོ་བཀའ་ཉན་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་དང་བཅས་པ། ཧཱུྃ། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཤར་ལྷོའི་ཕྱོགས། །འབར་བ་མེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ནས། །རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་གདུག་
པའི་གཤེད། །

直译
倾勺长十二指，宽三指，深一指，同样为三角形状，杆末端有伸展的三叉金刚杵作为装饰，这是猛烈事业的供灌勺。材料应使用被雷击过的木头、铁或有锐利刺的木头制成并摆放好。
身着恶魔装扮，或用毗卢遮那粉、木炭和血混合的涂料涂抹全身，赤裸着身体，头发披散着准备好。食用肉食，饮用勇士饮料增强力量，坐在坚硬粗糙的座垫上或画有尸体的垫子上，以忿怒尊金刚跏趺坐姿（又称勇士坐法）。面朝南方，面带怒容。
向障碍鬼献供食子，驱除并结界。修行者观想自身为欢喜金刚忿怒尊，用一切事业净水净化所有材料，用人肉和安息香熏香。念诵"嗡玛哈嘎拉某某玛惹雅吽呸"七遍。从"吽"字生起供养物，用"嗡梭哈"洗净物品，用"嗡阿梭哈"净化木材，用"嗡室利梭哈"净化油脂，用"嗡智梭哈"净化谷物，用"嗡库如库如梭哈"净化其他物品，用"嗡啊吽"净化神物。将入口的物品观想为敌人的肉、血、骨，将木材观想为恶毒的木头。
然后进行烟净与洒净。"这库夏草清净善妙"，直到"对这某某施以猛烈事业"。念诵"嗡班杂萨埵阿"三遍，从自己右侧开始，沿火坑边缘逆时针摆放，草尖朝南。
从屠夫家取火后净化，念诵"嗡嘎拉嘎拉吽"点燃火，连续七次倾注油脂，使火完全燃起。然后用一切事业水净化火坑，从"布隆"字观想出忿怒三角火坑，黑色，高度为宽度的一半，边缘饰有宝剑。在其内部，从"让"字生起火轮，
在其中央是忿怒火神扎杰（吞噬者），烟色身体，黄色毛发，七面铁铸面孔，各有四獠牙，代表七大行星，舌如闪电般摇动，发出可怖的"吽"声，每面三只红眼，向上不动地注视，身着蓝衣，饰有精美的铁饰，四臂，前两臂持矛与金刚杵，后两臂持剑与弯刀，力量与猛烈威力如劫火般猛烈，烟焰光环中住于风轮，照亮三界，坐于水牛座。
其右侧是黑身黄面者，前方是具有终结者黑色身体、烟色眼睛者，牙齿咬着下唇，一面四臂，右二手持金刚杵与弯刀，左二手持盛满血的颅器和宝剑，放射红光。左侧是阎魔终结者和黑者二尊，各有六面三眼，面相转动，露出獠牙，六臂持棍棒、杵棰、宝剑、血颅器、尸鬼和棒，四腿骑水牛，全都饰有铁饰。
他们如饥饿渴求食物的饿鬼之王一般猛烈行事。在他们头顶有"嗡"字，喉间有"啊"字，心间有"吽"字。从中放射光芒，从世界东南方迎请大火神扎杰及其无量能听命的随从。"吽！从世界东南方，燃烧火轮中，护佑胜者教法、摧毁恶者的
;


རྒྱལ་བའི་བསྟན་སྲུང་གདུག་
པའི་གཤེད། །ཕྱོགས་སྐྱོང་ཆེན་པོ་དྲག་ཤུལ་ཅན། །ཚུར་གཤེགས་ཚུར་གཤེགས་འབྱུང་པོ་ཆེ། །ལྷ་ཡི་དྲང་སྲོང་གཉིས་སྐྱེས་མཆོག །སྲེག་བླུགས་ཞལ་ཟས་བཞེས་སླད་དུ། །འདིར་ནི་ཡང་དག་བསྙེན་པར་མཛོད། །ཨོཾ་ཨགྣེ་ཡ།
ཨཱ་དཱི་པྱ། ཨཱ་དཱི་པྱ། ཨཱ་བེ་ཤ མ་ཧཱ་ཤྲཱི་ཡེ། ཧ་བྱ་ཀ་བྱ། མ་ཧཱ་ན་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། མདུན་དུ་སྤྱན་དྲངས། ཕྱི་འབྲང་གི་བགེགས་ཨོཾ་སུམྦྷ་ནིས་བསྐྲད། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདམ་ཚིག་པ་
དང་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཨོཾ་ན་མ་མནྟ་བུདྡྷཱ་ནཱཾ། ཨགྣེ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། བྱོན་སྐྱེམས་ལན་བདུན་ཕུལ། དེ་ནས་ཨོཾ་ཨརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། མཆོད་ཡོན་ཐུགས་པྲོཀྵ་ནཾ། བསང་གཏོར་སྐུ། ཨཉྩ་མཱ་ནཾ་
ཞལ་ཕྱག་བསིལ། དེ་ནས། ཧཱུྃ། དབང་པོའི་མེ་ཏོག་སྤྲིན་དུ་འཐིབས། །བསུར་ཆེན་སྤོས་ཀྱི་ན་བུན་འཐུལ། །ཞུན་ཆེན་མར་མེའི་གློག་འོད་འབར། །ཁྲག་ཆེན་བྱུག་པའི་ཆར་པ་བསྙིལ། །ཤ་རུས་སྙིང་ཟས་མཚོ་རུ་འཁྱིལ། །
18-378
རྐང་གླིང་ཐོད་རྔའི་འབྲུག་སྒྲ་ལྡིར། །དེ་འདྲའི་མཆོད་རྫས་མི་བཟད་པ། །ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་འཇོམས་ཕྱིར་འབུལ། །ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་རོལ་མོའི་སྔགས་སྦྲེལ་བས་མཆོད། སྲིད་གསུམ་སྒྲོལ་ཕྱིར་ཛ་གད་ཕུད། །ཁམས་གསུམ་དབང་
བྱེད་རཀྟའི་མཚོ། །འཕྲིན་ལས་ཀུན་འགྲུབ་བ་ལིང་ཏ། །ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་འཇོམས་ཕྱིར་འབུལ། །སྨན་རག་དང་གཏོར་སྔགས་ཀྱིས་ཕུལ། ཧཱུྃ། ཚངས་པ་འཇིག་རྟེན་མགོན་གྱི་སྲས། །མེ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་དྲང་སྲོང་མཆོག །འབྱུང་
པོ་ཡོངས་སུ་སྐྱབས་པའི་ཕྱིར། །ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་སྐུ་སྤྲུལ་པའི། །རིགས་སྔགས་གྲུབ་པའི་དྲང་སྲོང་མཆོག །ཉོན་མོངས་སྲེག་པའི་ཤེས་རབ་འོད། །བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་གཟི་བརྗིད་འབར། །མངོན་ཤེས་རྫུ་འཕྲུལ་ཞབས་དང་
ལྡན། །ཐབས་ཀྱི་སྤྲུལ་པའི་ཐེག་པ་བཅིབས། །གདུག་པ་སྒྲོལ་བའི་མཚོན་ཆ་བསྣམས། །དྲག་ཤུལ་ཆེན་པོའི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར། །ཟ་བྱེད་ཆེན་པོ་ཁྱོད་ལ་བསྟོད།། དེ་ནས་མེ་དབུས་ཀྱི་ལྷ་ལ། ལག་པ་གཡོན་འཇིག་
རྟེན་པའི་ཁུ་ཚུར་བྱས། གཡས་འབར་བ་ལྟར་བྱས་ཏེ། ཨོཾ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་ཛྷ་ལ་ཛྷ་ལ་སརྦ་བྷསྨིན་ཀུ་རུ་སརྦ་དུཥྚུཾ་ཕཊ྄་དྲྀ་ཥྱ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་མ་པཧྶཾ། ས་མ་
ཡཧྶཾ་ཨ་ཧཾ། འཁོར་བཅས་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པར་གྱུར་པས་སྐུ་ལས་སྤྲུལ་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཀྱེ། ཆེ་གེ་མོའི་མགྲིན་པ་ནས་ཞགས་པས་བཅིངས། སྙིང་གར་ལྕགས་ཀྱུས་བཏབ། ཡན་ལག་ལྕགས་སྒྲོག་གིས་བསྡམས་ནས། 
18-379
རྒྱབ་ནས་ཕོ་ཉ་དང་ལས་ཀྱི་རླུང་དམར་གྱིས་དེད། འཇིགས་པའི་མུན་པས་མདུན་བསུས། འཁོར་ལོ་འབར་བའི་རྩིབས་ལ་བསྐྱོན། མེ་རི་འབར་བས་མཐའ་བསྐོར་ནས་ཉའུ་ལ་བསྟིམ། བདེན་པ་བརྗོད། དམ་ཚིག་གི་
སྔགས། དུཥྚུཾ་གྱི་མཐར་བིགྷྣཱཾ་བཏགས་པ་མེ་ལྷའི་སྙིང་པོར་ཆེ་གེ་མོ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་བཏགས་པས་བསྒྲལ་ཏེ། ལིདྒ་རྐང་པ་གཡོན་ནས་སམ། མགོ་ནས་བརྩམས་ཏེ་གཏུབས། དེ་ནས་ཁྲོ་བོའི་ཁུ་ཚུར་
གྱིས་དགང་བླུགས་པུས་མོའི་ཕྱི་ཟུར་དུ་བཟུང་། དེའི་ཁ་ལ་ཧཱུྃ་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་མེ་ལྷའི་ལྗགས་རྩེར་རཾ་བསམས་པས་སྔགས་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། མེ་ལྷའི་སྙིང་པོའི་མཐར་ཨོཾ་
ཨགྣ་ཡ་ཆེ་གེ་མཱ་ར་ཡ་ཕཊ྄་བཏགས་པས་སྤྱི་བསྐོས་ལན་བདུན། དེ་ནས་ཡཾ་ཤིང་། ཨོཾ་བཛྲཱ་ཡ། མར་ནག །ལིངྒ། མེ་ལྷའི་སྔགས། ལིངྒ་རེ་སྔགས་རེ་བསྟུན་པས་ཕུལ། ལྷག་མ་ཐམས་ཅད་སྔགས་དེ་
ཁོ་ནས་སོ།

直译
护佑胜者教法、摧毁恶者的，
守护方向的大力猛烈尊，
请前来请前来，大元素尊，
神之仙人中最胜的再生者，
为了享用火供与饮食，
请在此处如法亲近。
嗡阿格尼耶，阿迪比亚，阿迪比亚，阿贝夏，玛哈西利耶，哈比亚卡比亚，玛哈那亚梭哈。
迎请至面前，用"嗡苏姆巴尼"驱除跟随的障碍，用"扎吽邦吙"与誓言尊无二融合。嗡那玛曼达布达南，阿格尼亚梭哈。献上七次迎迓饮料。然后嗡阿刚巴德查梭哈，献供养水；图巴若卡南，献洒净水净身；安札玛南，清洗面部与双手。
然后："吽！帝王之花聚如云，
大熏香烟弥漫笼，
大脂烛光闪电燃，
洒下大血涂料雨，
肉骨心食汇成湖，
胫骨笛和颅鼓雷声轰。
如是难忍供养物，
为摧破违誓敌而献。"
以五种供养及音乐咒语相结合供养："为了解脱三界献至胜甘露，
统御三界血之海，
成就一切事业的灵体，
为摧破违誓敌而献。"
用药物、酒和食子咒语供养。
"吽！梵天世间怙主子，
火神之王最胜仙，
为普遍救护元素尊，
以悲心力现化身，
明咒成就最胜仙，
智慧光明焚烧烦恼，
如劫火般威光燃，
具足神通神变力，
乘坐方便幻化乘，
手持摧毁恶者武器，
大猛烈众眷环绕，
赞叹您，大吞噬者！"
然后对中央火神：左手结世间拳印，右手如火焰状，念诵："嗡班札阿那拉玛哈布达扎拉扎拉萨瓦巴斯明库如萨瓦杜斯东呸德利夏扎吽邦吙萨玛帕萨，萨玛雅萨阿杭"。
眷属安住于誓言，从身体放射无量化身，用绳索捆绑某某人的脖子，用铁钩钩住心脏，用铁链束缚四肢，从背后由使者和红色业风驱赶，前方由恐怖黑暗迎接，置于燃烧法轮的轮辐上，周围被燃烧火山包围后融入于目标。宣说真实语。
誓言咒语：在"杜斯东"后加"比嘎南"作为火神心咒，加上"某某玛拉雅吽吽"超度他，将灵体从左腿或头部开始切割。然后以忿怒拳握住供灌勺，放在膝盖外侧，其上念诵"吽嗡啊吽"，想象火神舌尖上有带光明的"让"字，以"嗡啊吽"为前导，在火神心咒后加"嗡阿格那亚某某玛拉雅呸"作为总咒念诵七次。
然后献上木材，念诵"嗡班扎亚"；黑油；灵体；火神咒语，每献一个灵体念诵一遍咒语。所有剩余物品都用同一咒语献供。


 །ལུགས་འདི་ལ་དཱུརྦ་ཀུ་ཤ་འབུལ་བ་མི་བྱེད། དེ་ནས་མེ་ལྷ་ཐབ་ནས་བྱོན་ཏེ་ཁ་ཁྱེར་གྱི་ཤར་ལྷོར་བཞུགས་སུ་གསོལ། ཐབ་ནས་མེ་མགལ་གཅིག་ཕྱུང་སྟེ་དེར་བཞག །མེ་དབུས་
སུ་ལྷ་བསྐྱེད་སྤྱན་དྲངས། དཀྱིལ་འཁོར་དང་འབྲེལ་ན་ཡེ་ཤེས་པ་དར་ལམ་བྱས་ཏེ། དེ་ནས་ཚོམ་བུར་སྤྱན་དྲངས་ཐབ་ཁུང་དུ་བཞུགས་གསོལ་རྒྱས་བཏབ་ཀྱི་བར་བྱས། དམ་བསྒྲག །ལས་བྱ་བར་ཞལ་གྱིས་བཞེས་པར་བསམ། 
18-380
དྲག་པོའི་མཆོད་པ་སྨན་རག་གཏོར་མ་ཕུལ། བསྟོད་པའི་བར་བྱས་ནས། གསེར་སྐྱེམས་ནས་བསྒྲལ་བའི་བར་བྱས། དེ་ནས་དགང་བླུགས་ཀྱིས་སྤྱི་བསྐོས་ལན་བདུན་ཕུལ། དེ་ནས་ཡཾ་ཤིང་མར་ཁུ། ལིདྒ་སོགས་ཐམས་
ཅད་ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལ་རྩ་སྔགས་བཏགས་པས་ཕུལ། གཞུང་བཞིན་ནམ་དམིགས་བྱ་བསྒྲལ་བའི་ཕྱིར་དུ་འདོད་གསོལ་བྱས། ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་ལན་གསུམ་བརྗོད། ཨོཾ་ཁྱེད་ཀྱི་སེམས་ཅན་དོན་ཀུན་མཛད།། སོགས་ཀྱི་བཟོད་པར་
གསོལ། ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་པའམ། དཀྱིལ་འཁོར་དང་འབྲེལ་ན་སྔར་བཞིན་མཐར་སྤྱན་དྲངས་དེ་ལ་བསྟིམ། དམ་ཚིག་པ་རང་ལ་བསྡུ། དེ་ནས་མེ་ལྷ་མེ་དབུས་སུ་སྤྱན་དྲངས་པ་ལ་ཆུ་གསུམ་ཉེར་མཆོད།
བསྟོད་པ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཚངས་པ་མགོན་གྱི་སྲས། །མེ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་ཊཀྐིས་དབང་བསྐུར་བ། །ཤེས་རབ་མཆོག་གིས་ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་བསྲེག །འཛིན་བྱེད་མེ་ལྷ་ཉིད་ལ་རྣམ་པར་འདུད།། དེ་ནས་དེའི་
སྨན་རག་གཏོར་མ་ཨོཾ་ཨ་ཀཱ་རོས་ཕུལ། འདོད་པ་གསོལ། བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་དོན། །སྒྲུབ་བྱེད་བསྲེག་བྱ་ཟ་བ་གཤེགས། །ཇི་བཞིན་དུས་སུ་ཚུར་བྱོན་ཅིང་། །བདག་ལ་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། །
ཨོཾ་གཙྪ་གཙྪ་ཞེས་གཤེགས། ཐལ་བ་ཆ་གསུམ་དུ་བཏང་སྟེ་གཅིག་དགྲ་ཕྱོགས་སུ་རླུང་ལ་ཕྱར། གཅིག་མནན། གཅིག་ཕྱིན་ཆད་ཀྱི་དགོས་པར་བཞག་གོ །ཞེས་པདྨ་དཀར་པོ་བླ་མ་དང་ལྷ་ལས་གནང་བ་ཐོབ་པ་དེས་དཀར་རྒྱུད་ཆོས་སྡིངས་སུ་སྦྱར་བའོ།

直译
在这个仪轨中不献祭草和吉祥草。然后请火神从火坑中出来，安住于坑边缘的东南方。从火坑中取出一块火炭放在那里。在火中央生起本尊并迎请。若与坛城相联，则引导智慧尊迅速前来。然后请众尊到食子上，请他们安住火坑中，一直到广大供养为止。结誓言。观想他们应允执行所求事业。
献上猛烈供养的药物、酒和食子。从赞颂到献金色酒以及超度都要完成。然后用供灌勺献上七次总供。接着献上木材、油脂、灵体等一切物品，在"嗡啊吽"后加根本咒。按照经典或为了超度特定对象表达所愿。念诵百字明三遍。诵"嗡您为一切众生做一切事业"等文请求宽恕。
送走智慧尊，或若与坛城相联，则如先前般最后迎请并融入其中。本誓尊收摄入自身。然后将火神迎请到火中央，献上三水供和近供。
赞颂："世间自在梵天怙主子，
火神之王受持秘密灌顶，
以最胜智慧焚烧一切烦恼，
顶礼持有者火神。"
然后献上药物、酒和食子，念诵"嗡阿卡若"。表达所愿："为完成我的利益和他人利益，
请享用所焚烧物而离去，
如是适时请再回来，
请赐予我一切成就。"
念诵"嗡嘎查嘎查"送走。将灰分为三份：一份向敌方撒入风中，一份用于镇压，一份留作未来之需。
此乃白莲花上师从上师和本尊获得许可后，在白续法座上编纂。
;


། །།མདྒལཾ།། །།



直译
吉祥圆满！
;


